中教数据库 > 外语教学 > 文章详情

韦利译诗节奏探索

更新时间:2023-05-28

【摘要】阿瑟·韦利是20世纪英国著名汉学家、翻译家。韦利的汉诗英译作品被收入数种重要的英语诗歌选集,极大地推动了中国古典文学进入世界文学杰作之林的进程。韦利的汉诗英译之所以成功,其影响因素多种多样。从译诗文本构成要素来看,韦利对节奏的探索功不可没,也因之奠定了其在诗坛与译坛的地位。本文基于韦利的节奏观,从直译汉诗及其节奏、借鉴与创新汉诗节奏、重音节奏的形成三个方面探析韦利译诗节奏探索的全过程,阐述韦利译诗的节奏特色及其诗学文化价值。

【关键词】

282 2页 免费

发表评论

登录后发表评论 (已发布 0条)

点亮你的头像 秀出你的观点

0/500
以上留言仅代表用户个人观点,不代表中教立场
相关文献

推荐期刊

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备2021022288号-1

京公网安备 11011102000866号